No exact translation found for كشف شعاعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كشف شعاعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las mamografías para detectar el cáncer de mama vienen llevándose a cabo desde hace unos años en toda Eslovenia.
    يجري في كافة أنحاء سلوفينيا منذ بضع سنين التنظير الشعاعي للكشف عن سرطان الثدي.
  • En junio de 2004 se aprobó el programa nacional para la introducción por etapas de la mamografía para la detección precoz del cáncer de mama.
    وقد شهد شهر حزيران/يونيه 2004 اعتماد برنامج وطني للعمل تدريجيا بالتنظير الشعاعي للكشف المبكر عن سرطان الثدي.
  • Se prescribe un nivel mínimo de atención a las mujeres embarazadas y madres que acaban de dar a luz, que comprende un total de 10 exámenes preventivos durante el embarazo, asesoramiento educativo sobre salud individual, dos pruebas de ultrasonido, análisis clínicos, detección de la toxoplasmosis, y pruebas de detección del síndrome de Dawn en el caso de mujeres embarazadas mayores de 35 años.
    توصف كحد أدنى للرعاية للنساء الحوامل والحديثات الأمومة، تشمل ما مجموعة 10 فحوص وقائية أثناء الحمل، وإرشادات إفرادية في التثقيف الصحي، واثنين من الفحوص فوق الصوتية، وفحوص مخبرية وتنظير شعاعي للكشف جرثومة التكسوبلازما (toxoplasmosis)، وتنظير شعاعي للكشف عن متلازمة داون (syndrome Dawn) عند الحوامل اللاتي يزيد عمرهن على 35 سنة.
  • Antes de la introducción del programa organizado de detección del cáncer de cuello uterino (ZORA), el porcentaje de mujeres que se sometían a la prueba de detección era del 20-30%.
    وقبل البدء بتنفيذ برنامج التنظير الشعاعي المنظم للكشف عن سرطان عنق الرحم، ZORA، بلغت نسبة النساء اللاتي تم فحصهن 20-30 في المائة.
  • A causa de la complejidad de este proyecto, en 2002 se lanzó oficialmente el Programa nacional para la detección del cáncer de cuello uterino-ZORA. La finalidad del programa es invitar activamente a todas las mujeres de 20 a 64 años de edad a hacerse una revisión ginecológica con una prueba de Papanicolaou.
    هذا المشروع معقد ولذلك أُطلق رسميا عام 2000 البرنامج الوطني للتنظير الشعاعي للكشف عن سرطان عنق الرحم، ZORA، وكان القصد من هذا البرنامج دعوة جميع النساء مابين 20 و 74 سنة من العمر للفحص الطبي النسائي مع اختبار الكشف عن سرطان الرحم (PAP smear).
  • - protección de la salud reproductiva (atención sanitaria activa; puesta en marcha de programas de prevención y de fomento de una mejor atención sanitaria haciendo hincapié en los grupos de mayor riesgo; mejora de la detección del cáncer de cuello uterino durante el período anterior al embarazo y también en los períodos prenatal, perinatal y postnatal, y aplicación de un programa nacional para la detección organizada del cáncer de mama);
    - حماية الصحة الإنجابية (الرعاية الصحية الفعالة، تنفيذ برامج وقائية، تعزيز الرعاية الصحية المحسنة مع التأكيد على الفئات الأشد تعرضا للخطر، وتحسين الكشف عن سرطان عنق الرحم في فترة ما قبل الحمل، وفي فترات ما قبل الولادة وحول الولادة وما بعد الولادة، وبرنامج وطني للتنظير الشعاعي المنتظم للكشف عن سرطان الثدي)؛